6 ECTS credits
150 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021037BER voor alle studenten in het 1e semester met een verdiepend bachelor niveau.

Semester
1e semester
Inschrijving onder examencontract
Mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Onderwijstaal
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Linguistics and Literary Studies
Onderwijsteam
Sabine Hillen (titularis)
Onderdelen en contacturen
0 contacturen Exam
26 contacturen Lecture
26 contacturen Practical exercises
52 contacturen Self study
Inhoud

Dit vak cultuurgeschiedenis richt zich op de moderniteit in Frankrijk en Europa. De studenten bereiden periodes zoals de verlchting, de 19e en 20e eeuw voor aan de hand van bronnen zoals Philippe Aries, Claude Lebedel en Pascale Goetschel. Een aantal vragen en cases worden aangeboden.  Daarnaast worden, tijdens de ontmoetingen, periodes uitgediept aan de hand van literatuur en films. De representatie van episodes of tendenzen uit de geschiedenis krijgt hier bijzondere aandacht, alsook de binnen- en buitenlandse geschiedenis van Frankrijk ten tijde van globalisering (zie ook studiewijzer op Canvas). Naast een mondelinge presentatie, maken de studenten twee papers waarbij ze de bronnen in print scheiden van de digitale tools. Op het einde weten de studenten hoe gebruik te maken van de VUB bibliotheek.

Studiemateriaal
Handboek (Vereist) : Histoire de la France, Claude Lebédel, Rennes, Editions Ouest-France, 9782737350443, 2010
Handboek (Vereist) : Notre Histoire en couleurs, Xavier Mauduit, Paris, Les Arènes, 9782711201877, 2019
Bijkomende info

Het nodige leermateriaal - theorie en literatuur - wordt op Canvas bij aanvang bekend gemaakt. De films zijn beschikbaar op internet of in winkelketens aan goedkope tarieven.

Meer informatie in de studiewijzer en planning op Canvas. Deze wordt ieder jaar geactualiseerd.

Meer informatie eventueel na de contactmomenten of na afspraak.

Leerresultaten

Doelstellingen

Studenten kennen de tijdsas cultuurgeschiedenis en politieke geschiedenis.

Studenten kunnen hun schriftelijke minipapers in het Frans structuren volgens de gegeven richtlijnen.
Studenten kunnen academisch wetenschappelijke teksten in eigen woorden weergeven tijdens communicatieve en schriftelijke vaardigheden.
Studenten kunnen een werkstuk maken met daaraan gekoppeld een bibliografie met maximaal drie bronnen over het corpus en drie secundaire bronnen in print (zie bibliotheek).
Studenten kunnen refereren naar digitale bronnen.
Studenten kunnen historische en culturele kennis gebruiken om context en voorbeeld met elkaar te confronteren en een onderzoeksvraag te formuleren.
Studenten gaan in contact met culturele evenementen in en rond Brussel. (Dit brengt mogelijk extra kosten mee). 

Eindcompetenties

De student heeft een cultureel besef ontwikkeld inzake taalgebruik en taalattitudes in het Frans • Hij begrijpt de cultuurgebonden connotaties eigen aan het Frans • Hij kan over het onderwerp een tekst opstellen die correct is qua inhoud en qua taal • Hij heeft kennis van de sociale, artistieke en culturele structuren van Frankrijk 

Op vreemde taalniveau heeft hij het niveau C2 van het Europees referentiekader behaald

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Mondeling examen met een wegingsfactor 100 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

    Toelichting: mondeling examen met schriftelijke voorbereiding

Aanvullende info mbt evaluatie

Zittijd 1:

- Permanente evaluatie cultuurgeschiedenis: voorbereiding contactmomenten en groepswerk: 2 studiepunten

- Zelfstudie politieke geschiedenis: schriftelijk examen met mondelinge voorbereiding: 2 studiepunten

- Met literatuur- en filmlijst 2 papers maken 3 tot 5 A4 met bibliografie per paper en onderzoeksvraag, te overhandigen op het examen: 2 studiepunten

Na een korte schriftelijke voorbereiding, beantwoordt de student vragen over de geschiedenis van Frankrijk en de lectuur tijdens de lesuren.

Deze examenformule is niet mogelijk voor werkstudenten.

Zittijd 2

Om de permanente evaluatie te compenseren wordt een mondeling examen voorzien 2 studiepunten.

Vragen over Histoire de France en het leesmateriaal tijdens de colleges.

Beide papers tellen voor 2 studiepunten.

Voor beide zittijden: kennis van Franse mondelinge en schriftelijke taalbeheersing zijn nodig.

 

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding ac. bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding master taal- en letterkunde met één of twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.