Objectives

Cfr. learning outcomes.

Back to top

Learning Outcomes

I. Language proficiency
Upon graduation, students
1. are proficient in their chosen languages at the C2-level (German, English, French, Dutch) or the C1-level ( Italian, Spanish) of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), in terms of understanding  (listening and reading), speaking (production and interaction), and writing.
2. apply advanced linguistic knowledge, including contrastive knowledge, in a wide range of  oral communicative contexts.
 
II. Interpreting skills
Upon graduation, students
3. can communicate orally and in writing in their chosen language(s) with a high degree of specificity as multilingual communication specialists and/or interpreters in various professional (inter)national environments.
4. can interpret speeches on general and specialized topics simultaneously and/or consecutively and/or by means of sight translation into Dutch and into the foreign language(s).
5. master various specialised registers in their chosen language(s), including any relevant terminology and they can use resources efficiently and appropriately during the interpreting process, as well as critically evaluate them.
6. can function effectively as interpreters and multilingual communication specialists in multidisciplinary and (inter)national environments. They can take on language-related assignments both independently and as part of a team, plan these assignments systematically, and/or critically evaluate them.
7. adhere to the codes of conduct set by professional interpreting associations when carrying out assignments in a professional, intercultural and international working environment.
8. are fully aware of the rules and regulations that allow them to carry out interpreting assignments either as employees or as self-employed interpreters.
 
III. Multilingual (inter)cultural competences
Upon graduation, students  
9. can apply the theoretical and practical insights they have gained from studying multilingual and intercultural contexts in a wide range of communicative situations.
10. have knowledge of the most important theories and principles in intercultural communication and they are conscious of their role as linguistic and cultural mediators in a multilingual, globalizing world.
11. have insights into the social, political, institutional, historical, and cultural context of the countries where their chosen language(s) are spoken and can apply these insights in a variety of communicative situations appropriately.
 
IV. Research skills
Upon graduation, students
12. can set up, plan and conduct independent research at the level of a junior researcher in the field of  interpreting studies and related disciplines. They can adequately report on their findings in writing and orally both to general and specialized audiences using Dutch and/or at least one foreign language.
13. actively follow up on new developments within interpreting studies and related disciplines, reflect upon them critically, and place them in a broad social and international context. They show the willingness and ability to continue to contribute to the field of interpreting studies.
14. conduct research with academic integrity.
15. have the skills to find and consult appropriate resources in the field of interpreting  studies.
 
V. Attitudes
Upon graduation, students
16. have respect for different cultures and ways of thinking and are aware of the prevailing challenges in multilingual professional contexts and the globalizing world at large. They display cultural sensitivity and respect for diversity in their research, their professional environment, and the public debate.
17. have a curious and inquisitive mind when it comes to interpreting-related topics and continuously wish to fine-tune their knowledge in this respect.

 

Back to top

Academic plans

In the context of this programme, the following academic plans are offered:

1 main language
2 talen

Back to top