6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 4022090FNR voor alle studenten in het 2e semester met een gespecialiseerd master niveau.

Semester
2e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Inschrijvingsvereisten
Tolkatelier Spaans I en II moeten steeds samen worden opgenomen
Onderwijstaal
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Linguistics and Literary Studies
Onderwijsteam
Hélène Stengers (titularis)
Jean-Paul Walraevens
Onderdelen en contacturen
52 contacturen Werkcolleges, practica en oefeningen
76 contacturen Zelfstudie en externe werkvormen
Inhoud

a. Taalspecifieke module

In deze module komen o.a. volgende activiteiten aan bod:

- Consecutief tolken
- Simultaan tolken
- Oefeningen op taalswitchen
- Vertaling van het blad
- Mondeling samenvatten

b. Taaloverschrijdende module

In deze module komen o.a. volgende activiteiten aan bod:

- Beroepspraktijk en deontologie
- Live ondertiteling​
- Afstandstolken
- Mock conferences
- Gerechtstolken

---

a. Módulo específico

Este módulo incluye las actividades siguientes:

- Interpretación consecutiva
- Interpretación simultánea
- Ejercicios de bidireccionalidad
- Traducción a vista
- Resumen oral

b. Módulo para todos los idiomas:

Este módulo incluye las actividades siguientes:

- Práctica profesional y deontología
- Subtitulación en directo
- Interpretación a distancia
- Conferencias simuladas
- Interpretación judicial

Bijkomende info

Niet van toepassing.

Leerresultaten

Eindcompetenties

Studenten kunnen in diverse professionele contexten communiceren als meertalig specialist of als (gerechts)tolk in het Spaans.

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Examen mondeling met een wegingsfactor 100 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

Aanvullende info mbt evaluatie

Binnen de categorie Examen Mondeling dienen volgende opdrachten te worden afgewerkt:

 

  1. Tolkatelier SPAANS – Consecutief Tolken en Simultaan Tolken – 60% van het totale eindcijfer;
  2. Gerechtstolken – 30% van het totale eindcijfer;
  3. Live Ondertitelen – 10% van het totale eindcijfer;

 

Om te slagen voor het examen in eerste zittijd moet de student zowel voor het onderdeel Consecutief Tolken; het onderdeel Simultaan Tolken, als voor het onderdeel Gerechtstolken geslaagd zijn.

De resultaten van de afzonderlijke deelexamens kunnen naar de tweede zittijd worden overgedragen indien de student(e) dit officieel ten laatste op de dag van de sluiting van de zittijd aanvraagt.

Om te slagen voor het examen in tweede zittijd moet de student zowel voor het onderdeel Consecutief Tolken; het onderdeel Simultaan Tolken, als voor het onderdeel Gerechtstolken geslaagd zijn. 

De student(e) die voor de tweede zittijd niet geslaagd is voor de examens van de tolkatiers en zich een volgend academiejaar opnieuw inschrijft, kan deelvrijstellingen naar het volgend academiejaar aanvragen binnen een periode van vijf dagen na de bekendmaking van de resultaten van de tweede zittijd.

De modules van de tolkateliers zijn sterk met elkaar verbonden. De aangevraagde deelvrijstellingen worden na aanvraag (zie hoger) toegekend en voor die modules dienen geen examens meer afgelegd te worden, maar bij wijze van prerequisite geldt dat de betrokken student(e) wel alle lessen van de tolkateliers dient te volgen.

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Master in het tolken: 2 talen