6 ECTS credits
150 h study time

Offer 1 with catalog number 1021037BER for all students in the 1st semester at a (B) Bachelor - advanced level.

Semester
1st semester
Enrollment based on exam contract
Possible
Grading method
Grading (scale from 0 to 20)
Can retake in second session
Yes
Taught in
Faculty
Faculty of Languages & Humanities
Department
Linguistics and Literary Studies
Educational team
Sabine Hillen (course titular)
Activities and contact hours
26 contact hours Lecture
26 contact hours Seminar, Exercises or Practicals
52 contact hours Independent or External Form of Study
Course Content

This course offers a history of culture and focusses more specifically on modernity in France and its neighbouring countries. Students prepare episodes of 18th, 19th or 20th centuries by means of chapters written by Gérard Noiriel, Philippe Aries, Gita Deneckere and others. Bibliography is in French or French translation. Will be considered among others: "La vie politique de 1870 à 1914", "Le choc des deux guerres mondiales", "La France dans la seconde moitié du XXe siècle","La France, puissance mondiale, ascension et déclin".

Besides this, students read one novel on one particular episode of History (representation of colonial History, post-colonial events, Holocaust etc).

Students discuss one movie representing one episode of History (this can be a political event, a broader scale of tendancies, one year in History, a revolution, a war or cultural and artistic movement). 

At the end, students know how to use digital tools but also how to work in the VUB library in order to find the appropriate documentation. Sources in print are separated in the bibliography from the digital ones. Quotes are used in both papers (see planning on Canvas). Knowledge of oral and written French at intermediate or advanced level is needed.

Course material
Handbook (Required) : Histoire de la France, Claude Lebédel, Rennes, Editions Ouest-France, 9782737350443, 2010
Handbook (Required) : Notre Histoire en couleurs, Xavier Mauduit, Paris, Les Arènes, 9782711201877, 2019
Additional info

Theory and literature will be available in VUBtiek and on Canvas at the start of the academic year. Movies at disposal or at good rates available online in archives or shops.

After contact times or after having settled for an appointment by mail.
More information can be found on Canvas (planner and studyguide). These are updated each year. 

Learning Outcomes

Objectives

Students know the time axis cultural history and political history of France.
Students can organise their thoughts in short written assessments according to general guidelines available on Canvas. Level C1.
Students can rephrase academic texts during communicative and written skills (lecture and preparation of 2 or 3 hours at home is needed).
Students can describe the political and social events in a novel and/or movie with minimum three secondary sources in print and refer to these sources.
Students can use historical and cultural knowledge to confront context and corpus (of their novel/movie) to one another.
Students might get in touch with cultural events in and around Brussels (with possibly extra costs).

Competences

The student has developed a cultural awareness of language use and
language attitudes in French.  • He understands the cultural connotations
specific to French • He can produce a text on the subject that is
correct in both content and language:  • He has knowledge of the social,
artistic and cultural structures of France.
Has achieved level C2 of the European reference framework
 

Grading

The final grade is composed based on the following categories:
Oral Exam determines 30% of the final mark.
Written Exam determines 70% of the final mark.

Within the Oral Exam category, the following assignments need to be completed:

  • zittijd 1 en 2 with a relative weight of 33 which comprises 30% of the final mark. This is a mid-term test.

    Note: Mondeling tijdens contactmomenten of indien afwezig tijdens les in zittijd 2

Within the Written Exam category, the following assignments need to be completed:

  • zittijjd 1 en 2 with a relative weight of 34 which comprises 70% of the final mark. This is a mid-term test.

    Note: mondeling examen met schriftelijke voorbereiding

Additional info regarding evaluation

Oral presentation and assistance to the courses is necessary. This is not a class for students combining work and study.

A novel and/or movie need to be discussed during the written examen (in first and second sit). Level C1.

This written exam also focusses on Histoire de France (Lebédel), de la Belgique (Deneckere), Histoire des mentalités (Aries/Mauduit) and Histoire populaire. It questions on the readings during the courses.

Second sit: if students fail to attend classes, an extra oral exam is organised about these topics discussed in class.

Allowed unsatisfactory mark
The supplementary Teaching and Examination Regulations of your faculty stipulate whether an allowed unsatisfactory mark for this programme unit is permitted.

Academic context

This offer is part of the following study plans:
Bachelor of Applied Language Studies: Nederlands-Frans (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Engels (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Duits (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Spaans (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Journalism: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Journalism: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Interpreting: Trajectory after non-linguistic bachelor programme (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Interpreting: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft. (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after professional bachelor Communication Management or Office Management or Teacher Training Secondary Education with 1 foreign language the same as the chosen language in the master program. (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after professional bachelor Communication Management or Office Management or Teacher Training Secondary Education with 2 foreign languages the same as the 2 chosen languages in the master program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Journalism: Trajectory of 57 credits, following an academic bachelor other then those with direct access to the master-program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after academic bachelor linguistics and literature with 2 languages identical with the 2 languages chosen in the master program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after master linguistics and literature with one or two languages identical to those chosen in the master program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting: Trajectory after an academic bachelor in linguistics and literature with two foreign languages identical as the two chosen in the master program. (only offered in Dutch)