6 ECTS credits
150 h study time

Offer 1 with catalog number 1021037BER for all students in the 1st semester at a (B) Bachelor - advanced level.

Semester
1st semester
Enrollment based on exam contract
Possible
Grading method
Grading (scale from 0 to 20)
Can retake in second session
Yes
Taught in
Faculty
Faculty of Languages & Humanities
Department
Linguistics and Literary Studies
Educational team
Sabine Hillen (course titular)
Activities and contact hours

26 contact hours Lecture
26 contact hours Seminar, Exercises or Practicals
52 contact hours Independent or External Form of Study
Course Content

This course offers a history of culture and focusses more specifically on modernity in France and its neighbouring countries. Students
prepare the following periods in the historical overview: "La vie politique de 1870 à 1914", "Le choc des deux guerres
mondiales", "La France dans la seconde moitié du XXe siècle","La France, puissance mondiale, ascension et déclin".

During classes these periods will be considered by means of cases entering in Philippe Aries' History of mentalities for 19th and 20th centuries. 

Besides this, students read one novel on one particular episode of History (representation of colonial History, post-colonial events, Holocaust etc).

Students discuss one movie representing one episode of History (this can be a political event, a broader scale of tendancies, a revolution, war or cultural and artistic movement). 

At the end, students know how to use digital tools but also how to work in the VUB library in order to find the appropriate documentation. Sources in print are separated in the bibliography from the digital ones. Quotes are used in both papers (see planning on Canvas).

Course material
Handbook (Required) : Histoire de la France, Claude Lebédel, Rennes, Editions Ouest-France, 9782737350443, 2010
Handbook (Required) : Notre Histoire en couleurs, Xavier Mauduit, Paris, Les Arènes, 9782711201877, 2019
Additional info

Theory and literature will be available on Canvas at the start of the academic year. Movies at disposal or at good rates available onlinen in archives or shops.

After contact times or after having settled for an appointment by mail.
More information can be found on Canvas (planner and studyguide). These are updated each year. 

Learning Outcomes

Objectives

Students know the time axis cultural history and political history of France.

Students can organise their thoughts in short written assessments according to general guidelines.
Students can rephrase an academic texts during communicative and written skills.
Students can make a paper which contains a bibliography with a maximum of three sources on the corpus and three secondary sources in print.
Students can refer to digital sources.
Students can use historical and cultural knowledge to confront context and example to one another and formulate a research question.
Students get in touch with cultural events in and around Brussels.

 


 

Competences

The student has developed a cultural awareness of language use and
language attitudes in French.  • He understands the cultural connotations
specific to French • He can produce a text on the subject that is
correct in both content and language:  • He has knowledge of the social,
artistic and cultural structures of France.
Has achieved level C2 of the European reference framework
 

Grading

The final grade is composed based on the following categories:
Oral Exam determines 100% of the final mark.

Within the Oral Exam category, the following assignments need to be completed:

  • Mondeling examen with a relative weight of 100 which comprises 100% of the final mark.

    Note: mondeling examen met schriftelijke voorbereiding

Additional info regarding evaluation

Students will be asked questions during examination: Histoire de France and topics discussed during courses.

Two short papers are provided at the start of the examen.

Oral presentation and assistance to the courses is necessary.

After written preparation, students are asked to discuss several topics during the exam: Histoire de France and questions on the readings during courses.

Second sit:

Two papers, to compensate absence during classes: oral examen on the readings during lecturing. Questions Histoire de France and questions on the readings during courses.

Allowed unsatisfactory mark
The supplementary Teaching and Examination Regulations of your faculty stipulate whether an allowed unsatisfactory mark for this programme unit is permitted.

Academic context

This offer is part of the following study plans:
Bachelor of Applied Language Studies: Nederlands-Frans (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Engels (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Duits (only offered in Dutch)
Bachelor of Applied Language Studies: Frans-Spaans (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Journalism: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Journalism: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Interpreting: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft. (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Arts in Translating: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Journalism: Trajectory of 57 credits, following an academic bachelor other then those with direct access to the master-program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after academic bachelor linguistics and literature with 2 languages identical with the 2 languages chosen in the master program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Translating: Trajectory after master linguistics and literature with one or two languages identical to those chosen in the master program. (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting: Trajectory after an academic bachelor in linguistics and literature with two foreign languages identical as the two chosen in the master program. (only offered in Dutch)